SEQ. N° VII : INT. CHAMBRE D'HÔTEL. JOUR
SEQ. N° VII : INT. HOTEL BEDROOM. DAY
Shot n°2, plan rapproché taille. Shot n°2, medium shot.
Vincent est de dos et se dirige vers la salle de bain.
We see Vincent from behind heading to the bathroom.
Shot n°3, gros plan. Shot n°3, close-up.
Il pose son morceau de ferraille sur le rebord du lavabo et ouvre le robinet d’eau froide.
He puts a scrap piece of metal on the edge of the sink and opens the cold water tap.
Shot n°4, gros plan. Shot n°4, close-up.
Il se regarde dans la glace et baisse les yeux vers ses mains.
He looks at himself in the mirror then looks down to his hands.
Shot n°5, plan rapproché taille. Shot n°5, medium shot.
Il se mouille les mains et approche son visage du robinet.
He wets his hands and gets his face near the tap.
Shot n°6, gros plan. Shot n°6, close-up.
Il se penche près du filet d’eau froide et se passe un peu d’eau sur le visage avec les 2 mains. Il se relève.
He leans near the cold water and slaps some water on his face with both hands. He rises up.
Shot n°7, plan rapproché taille. Shot n°7, medium shot.
Quand il se regarde de nouveau dans la glace son visage est couvert d’ecchymoses et de sang. Effrayé il recule d’un pas en approchant sa main de sa joue.
When he looks again at the mirror, his face is covered with bruises and blood. Scared, he takes a step back, his hand reaching his cheek.
SEQ. N° VIII : EXT. DÉSERT / CANYON. JOUR
SEQ. N° VII : EXT. DESERT / CANYON. DAY
Shot n°1, gros plan, travelling arrière. Shot n°1, close-up, tracking shot.
Vincent se réveille brusquement. Son visage est couvert d’ecchymoses, tuméfié, abîmé par les nombreux coups qu’il a reçus et par le soleil. L’air béat, perdu, complètement dans les vapes,
il reprend peu à peu connaissance.
Vincent wakes up suddenly. His face is covered with bruises, swollen and beaten by the many hits he took and the sun burning his face. In a daze, looking confused and lost, he starts regaining consciousness.
Screenplay : Jean François & Vincent Guillou
Storyboard : Mickael Vaillant